Jamas t'olvidaré, touyour
me quedaràs
D'uòi es
ton anniversari. Per aquò te voliái dire tot çò que t'ai jamai
dich e mai se legiràs pas aquelas linhas. Escriure aquí, es coma
dire al mond, que demoraràs per sempre dins ma vida. Ai franquit la
pòrta de ton ostal un estiu de 2008. Dintravas just de l'espital e
podiá pas pus te desbrolhar tot solet malgrat ton apartament
pichonet. Rai qu'èra estrech, e escur, e vièlh. Mas tu n'èras tant
fièr. Es lo patron que te l'aviá pagat, quand prenguèt ta
retirada. Dintrèri doncas per lo primièr còp e m'avisèri de
suita qu'aviás de besonh de ieu. A-n'aquel moment, deviás èsser
sus ta cadièra, ataulat dins la cosina coma a l'acostumada.
Probable. M'as parlat dins ton lengatge que traparai pas jamai
endacòm mai. Una mescladissa fosca de patoés e d'espanhòl qu'es
pas de creire. Es per aquò que la dòna de l'associacion m'a mandat
a ieu, me pensèri. Es per aquò atanben que m'agradères lèu. Me
mandèt de ressons : lo parlar de mos grands. Pr'aquò pauc cha
pauc compreniái mièlhs e m'acostumèri a ton parlar tant
particular. Pendant las doas oras qu'aviái cada jorn a cò teu,
balhavi tot mon vam e mas fòrças. Voliái que siágues plan. Voliái
qu'ajas besonh de pas res. Es que lo meritavas... Nasquères lo 04
d'abriu de 1918 a Murcia, dins lo vilatge de Caravaca. Me contavas
sovent qu'ères amorós d'aquela polida filha que sa maire volguèt
pas cap de tu. Mas foguèt apelat per la guèrra. Quand s'acabèt,
cerquères de trabalh dins lo país vesin , qu'aviá besonh
d'una man d'òbra a la vinha, endacòm a costat de Lagamàs. Aquí,
as rescontrat la que venguèt ta femna, espanhòla atanben. Ta vida
foguèt pas que trabalh. E mai lo ser, aprèp lo rasim, ton òrt
t'esperava. Lo regretas encara ton pichòt canton d'arbres e de
legums. Era una fiertat per tu, per que possedissiá. Perque fasiá
créisser la vida per lo sol poder de tas mans. Aquela vida, me l'as
liurada. De còps, èri preissada e escotavi pas totjorn çò que me
disiás...Per me far perdonar, te portavi de cambajons, de turron, de
vins, de cervesa e mai de cartas. Tant de causas que te rapelavan ton
país. Quand fasiá pas tròp caud, nos passejavem dins Sant-Joan
mentre que tu, contunhavas de me contar tos remembres e aquela
societat d'uòi que no vale na. T'escotavi. Compreniái pas
totjorn. Pasmens podiái sentir ta languison. Alavetz redoblavi
d'esfòrces per que siágue content. Tu tanben te fasiás de laguis
per ieu. Doblidavas pas de me demandar per mon amorós. E d'apondre
fin finala que s'aviás agut quaranta ans de mens, m'auriás esposada
sulpic. Risiam.
Mantes còps
sès tombat malaut. Me precipitavi a ton costat. Mas te requinquèt
tornarmai. N'aviás vistas d'autras... Mas un jorn qu'èri luònh de
tu, mon telefon sonèt. Era ta dròlla...
Del temps
passat amb tu, ne vòli servar pas que de bons sovenirs. Me pensavi
qu'aviás de besonh de ieu. Sai qu'èra lo contrari. Mercés a tu, me
soi un pauc garida de l'abséncia de mos grands que revertavas tant.
Ponctuavas tas frasas d'aquel touyour que me fasiás tant rire
e m'apelavas La Barbara amb aquel accent que m'agrada tant.
Quantes còps t'ai volgut sarrar dins mos braces quand anava pas.
N'aguèri pas totjorn lo coratge pr'amor de tot lo respècte qu'aviái
cap a tu. Es per aquò qu'èri la sola a te vovejar. Uòi te disi tu,
per te dire Juan, que jamas t'olvidaré e touyour me quedaràs.
Es
un buen tipo mi viejo
que anda solo y esperando,
tiene la tristeza larga
de tanto venir andando.
Yo lo miro desde lejos,
pero somos tan distintos;
es que creció con el siglo,
con tranvía y vino tinto...
que anda solo y esperando,
tiene la tristeza larga
de tanto venir andando.
Yo lo miro desde lejos,
pero somos tan distintos;
es que creció con el siglo,
con tranvía y vino tinto...